Irish Sworn Translator — Certified / Sworn Translation 100% Online
Need a legally valid translation to or from Irish (Gaeilge) for an office, university, court, employer, or immigration? Upload your documents online, get a quote, pay online, and choose delivery:
- Digital delivery: PDF with a qualified electronic signature of a sworn translator (where accepted)
- Paper delivery: shipped to your address
Delivery options
- In Poland: InPost parcel locker or courier
- Across Europe & worldwide: courier or registered mail
We cooperate with sworn translators worldwide, so we can handle any type of translation and match the formal requirements of the destination country and institution.
What we translate (Irish ⇄ other languages)
- Civil status documents (birth/marriage/death certificates)
- Criminal record certificates
- Diplomas, transcripts, school/university documents
- Court documents, powers of attorney, notarial deeds
- Company registration documents, extracts, tax documents
- Medical documentation
- Technical documents, certificates, manuals
How ordering works (fully online)
- Upload a scan or clear photo of your document
- Receive a quote + turnaround time
- Pay online securely
- Receive your translation as:
- PDF with qualified e-signature, or
- Paper translation shipped to you
Where Irish appears on official documents
Below is a practical “language landing page” list of places where Irish is official, plus key contexts where Irish may appear in public administration.
A) Irish as an official language (country level)
- Ireland — the Irish Constitution states that Irish is the first official language, and English is recognised as the second official language.
B) Irish as an official EU language (important for cross-border procedures)
- European Union institutions — Irish is an official and working EU language; since 1 January 2022, Irish has full status on a par with the other official EU languages.
C) Irish in Northern Ireland (real-life documents / public bodies context)
- Northern Ireland (UK) — Irish has gained formal recognition through the peace process framework and later legislation (useful context if your documents relate to Northern Irish institutions).
If you’re unsure whether your document is Irish, English, bilingual, or uses older/region-specific wording, upload a scan/photo — we’ll confirm the language and prepare the correct sworn/certified format.
When do you need a sworn / certified Irish translation?
Most often when submitting documents to:
- registry offices, courts, notaries
- universities and schools
- employers (formal HR, regulated professions)
- immigration authorities, embassies
- banks and insurers
If you’re unsure whether your institution accepts qualified e-signature or requires paper, tell us the destination country/office and we’ll recommend the safest format.
Apostille / legalization (important)
Depending on where you submit the document, you may also need an Apostille (or legalization). Tell us:
- the issuing country (where the document is from) and
- the destination country (where you will submit it),
and we’ll advise what is typically required.
FAQ – Irish Sworn Translator
1) Can I order an Irish sworn translation fully online?
Yes—upload documents, confirm the quote, pay online, and choose digital or paper delivery.
2) Do you need the original document?
Usually clear scans/photos are enough. If “translation from the original” is required, we’ll tell you the correct procedure.
3) Is a qualified e-signature accepted?
Often yes, but acceptance depends on the authority and country. We’ll guide you based on where you’re submitting.
4) How do you deliver in Poland and abroad?
Poland: InPost parcel locker or courier. Europe/worldwide: courier or registered mail.
5) What types of documents do you translate to/from Irish?
Official, legal, academic, medical, business, and technical documents.
6) Will the translation be accepted by authorities?
We prepare translations in the required legal form and format (sworn/certified when needed). Tell us the destination authority and we’ll match the requirements.
Ready to translate your documents to/from Irish (Gaeilge)?
Upload your files to get a quote and order online — with online payment and delivery in Poland and worldwide.
